The Japanese company Bauhutte, which operates sports chairs and tables, sells this “bed under the desk.” Is the fact that this product is a good or a bad thing?
Obviously, it is intended for white collar workers. Famitsu describes it as a way for office workers to take on an immediate load of energy while on duty.
When folded, the bed is compact and can easily fit under a desk or computer station. But it was revealed, 4 cents the mattress still provides enough support.
A desk under the desk is also sold as a bed in the event of a natural disaster, which can be helpful in such a bad situation.
In Japan, sometimes you hear stories of game developers and animators sleeping under their desks when things get really busy, so maybe this mattress would be helpful. But crunch is bad and should be avoided. Products like this can help promote it. No wonder then to be called shachiku beddo (社 畜 ベ ッ ド) or "corporate slave bed."
Thank you, Roy to get a tip!