The description of Tale of Immortal sounds exciting: A sandbox role-playing game with an open world based on Chinese mythology. And the demand is great: just a few days after launch, the title has 125,000 simultaneous players and shoots with them straight into the top 10 on Steam.
The ratings are also very good a few days after the early access release – 83 percent of over 7,000 user reviews are positive. But unfortunately there is a big hurdle, at least for western players. The role play offers namely Chinese language and subtitles only. After all, the developers are fueling hopes that this could change in the future.
What is Tale of Immortal?
In an open game world that is strongly influenced by the legends of ancient China, you work your way up from normal mortals to godlike creatures. You learn new skills, meet different NPCs and change the course of the story with your decisions.
And of course you put your skills to the test in battles. The 2D graphics are very reminiscent of classic Chinese painting and ink drawings, as you can see on the screenshots:
The Early Access phase began on January 27, 2021, and according to the developers it will last about a year. In the current preliminary version you play through the first six chapters, which should occupy you for about five hours. For the final release there is the complete story, more skills, quests and so on.
The concept sounds so exciting that the demand for a translation is visibly increasing: That User review on Steam With the most thumbs up right now, it simply says: »We need [das Spiel auf] English! ”But what are the chances of a translated version?
Translation? “We’ll work hard!”
Many other interested users have spoken on Steam who urgently want at least English subtitles for Tale of Immortal. A developer replies in the community thread:
“As for the localizations, we’d love to offer one. But as you probably know, it would take a lot of time, given the many words in the game. We want to offer at least an English localization in the future and will work hard on it!”
This information was received with great enthusiasm, whereupon another developer spoke up:
“Hello everyone! Wow, we’re really flattered. And thanks for all your suggestions, we really appreciate it. Looks like we urgently need to start working on the English localization. The game has only just been released, so we have to We’ll take care of bug fixes and all that first, but as soon as everything goes well, we want to add the English translation as soon as possible.
It is questionable whether Europe subtitles will also find their way into role play later on. The GameStar community is always concerned with the subject of translations. Editor-in-chief Heiko explains in the video at GameStar Plus why we don’t devalue games without a Europe translation:
PLUS
25:38
Without Europe translation, without me – Should we devalue all games that do not appear in Europe?
Role-playing games from China such as Tale of Immortal are slowly becoming better known and more popular in the West, but often still eke out a niche existence. For example The Wind Road, an action RPG in the style of Sekiro and The Witcher 2 that we tested for you at GameStar Plus:
more on the subject
An unpolished RPG gem comes from China
What do you think of Tale of Immortal? Do you like the game and the rather exotic setting? Would you also play it with the English language? Let us know in the comments!