Nintendo has always been very careful when it comes to offering users as much information as possible about its games. PEGI logos on violence, content inappropriate for minors, age recommendation and… a colored triangle that warns us of what? Well, that’s what we’re going to find out from these lines.
What information does this color offer us?
This colored triangle has nothing to do with a warning indicating that the game is violent, or for those over 7, 13, 16 or 18 years old, since that is what the PEGI codes found at back of the box. the front. Also, to give you an idea, we will tell you that if we visited another country and looked at the color of that corner on the Nintendo Switch box, we could see that it changes, especially if we land in Japan or in any other distant country. United States, United Kingdom or European Union.
This is because this color code point your tongue (or languages) of the game inside the box. That is, depending on the tone it has, we can expect it to contain several or only one language available. This is important if you are planning to buy a game outside of Europe, be aware that you will not get a version without Spanish inside the cartridge. Or vice versa, it can be an edition only in Spanish with Portuguese, which is another of the possible combinations and has its own color.
These are the tones that you can find in the game boxes. Nintendo Switch:
Are there any exceptions to these color codes?
Although these color codes were used Nintendo for eons, since Nintendo-DS more than 15 years ago and it is invariable for each title that arrives in physical form in stores, there have been exceptions like games of Pokémon, which generally do not incorporate this colored corner on the back and back of the boxes. And why?
Well, in this case the most logical explanation is that cartridges are usually manufactured specifically for each market, changing the title depending on the language in which the game is available (Pokémon Green are Pokémon Green, Pokémon Sun are Pokémon Groundetc.) so the Japanese also find it absurd to add additional signs indicating a language already seen just by reading the name.
In any case, this custom, which has been maintained on the Nintendo DS, is not applicable in To change where it doesn’t matter if a title has a name in Spanish, it will always have this colored corner that tells us about the language of the game. As you can see in the image you have just above.