As Kotaku recently reportedA racist line of dialogue resulted in thousands of negative messages online Reviews in China and calls to ban the film. The film’s producers have now apologized.
In the film, a soldier yells to another soldier: “What are my knees? What kind of knees are they? Chi knee. “Twitter users Daniel Ahmad | pointed out that the line was connected with an offensive rhyme. However, the English dialogue and subtitles are do not Game.
Chinese theaters started pulling those Movie the day after it hit theaters.
Deadline reports that the film’s production company, Constantin Film, “sincerely apologized to the Chinese audience,” adding:
There was absolutely no intention to discriminate, insult, or otherwise insult anyone with Chinese heritage. Constantin Film listened to the concerns of the Chinese audience and removed the line that led to this accidental misunderstanding.
Capcom Likewise issued a statement in Chinese that distances itself from the film.
Tencent distributes the film in China and loud DeadlineThe company appears to be working with the Chinese government to rectify the situation. At the time of writing, it is unclear whether the cinemas where the film was shot will show it again and whether that line of dialogue will be broken in other regions.