Animalese is a beautiful, familiar insect that locals talk about in crossing Animal Crossing games, and although it shouldn't be mindless, it sounds different from the Japanese and English version of the game. But if it can't be understood, why does Nintendo bother to hold it?
To understand what an affiliation with Animalese is, you have to look back on the long history of developers trying to avoid having people talk in their games. The techniques range from having characters just laughing and joking at times, to match each word that comes out of a text box to the sound effect of style – a completely different style to video games that I call "beep talk." Each style has its ups and downs, but its main purpose has been to avoid any writing, recording, and home-based work with large, long text.
What makes it unique is that Nintendo goes through all the trouble, especially in a big game like this Crossing the Animals: New Horizons.
But as it turns out, not all gibberish is created equal. To get down to how language (or other language) works in sports, I talked to psychologist Melissa Baese-Berk. Even though the babble video game sounded silly, it would mimic the details of the characters' language, meaning that some gibberish spaces sound more familiar than other gibberish.
Watch the video above to learn more about Animalese, Simlish, and the reasons why gibberish is as absurd as you can imagine.